Det bliver en roadmovieagtig tour de force med den bøssede og narkotiserede forlægger Crabtree, Gradys gravide elskerinde og rektor Sara, hans jødisk/thailandske svigerfamilie, den ekstremt psykisk ubalancerede og ekstremt talentfulde studerende James (og hans forældre eller er det bedsteforældre) - samt ikke mindst en død hund, en kvælerslange og en tuba....
Som dette resumé antyder, er der knald på de tre dage bogen varer. Og selv om jeg har aflagt den last for mange år siden, kan jeg godt forstå, den konstant skæve Grady Tripp ikke helt ved, hvad der er virkelighed, fantasi - og ikke mindst roman - i denne hæsblæsende bog. Og hele hans verden bryder da også sammen, hvis man regner sammen, men den gør det bestemt og mildest talt ikke på nogen tragisk eller kedelig måde!
Chabon har begået en rigtig fin og især fantastisk underholdende roman om Grady Tripps hurtige tur mod den totale afgrund. Der er masser af indhold i den hektiske historie ikke mindst om forfatteriets og om kærlighedens veje og vildveje. Og så er nogle billeder i bogen, der ikke er helt almindeligt sammenstillet. F.eks da den ellers tørlagte Grady tager en slurk Jack Daniels, der smager som "bjørnebøffer og flodslam og træet fra et egetræ"...
Det undrer mig, at Wonderboys ikke er blevet oversat før, da det er sådan en historie, som kan skabe kult i yngre, mandlige og noget studentikose kredse, og der findes da også en åbenbart udmærket filmatisering af bogen fra 2000 med Michael Douglas i rollen som Grady Tripp.
(Rosenkilde & Bahnhof, 343 sider. Udgivet 17. maj 2013. Oversat af Juliane Wammen fra amerikansk: Wonderboys, 1995)
Se mere om bogen på Litteratursiden
Lån bogen på bibliotek.dk
Læs anmeldelser fra Berlingske og Kristeligt Dagblad
Ingen kommentarer:
Send en kommentar